Lettuce & Honey

Weltsalate & Bienen
Ivan Kostolov


Vernissage:
11.05.2017, 18-21 Uhr

Ausstellung:
12.05.-27.05.2017

 

Info

In der Ausstellung "Lettuce & Honey – Weltsalate und Bienen" präsentiert die Galerie Muster-Meier vom 12.-27. Mai 2017 Kunstwerke des in Bulgarien geborenen, in Berlin lebenden Künstlers Ivan Kostolov.

Gezeigt werden neueste Werke aus den für das Werk des Künstlers zentralen Serien „Lettuce“ und „Honey“:

In der auf altmeisterliche Art gemalten Serie „Lettuce“, sind es die Weltsalate, die den Menschen das Dach ihrer sozialen Existenz bieten, wobei Kostolov nicht nur eine eigene malerische Position entwirft, sondern auch die gängige Weltenordnung in Frage stellt.  In der Serie Honey setzt sich der Künstler mit der fortwährenden Abwandlung des Motivs des Bienensterbens intensiv mit dem Thema des Weltuntergangs auseinander - poetisch und politisch zugleich.

La rebelión de las criaturas - Die Rebellion der Kreaturen

Vernissage:
23.02.2017, 19 Uhr

Ausstellung:
24.02.-18.03.2017

Tahiche Díaz
Milena Aguilar
Mike Froidl
Yongbo Zao

Info

Tahiche Díaz gehört zweifellos zu den herausragenden zeitgenössischen Künstlern Spaniens. Sein künstlerischer Ansatz ist konzeptionell, narrativ und figurativ in einer sehr barocken Weise. Über die Jahre entwickelte der 39-jährige Bildhauer aus Teneriffa ein vielfältiges Oeuvre und sein eigenes Narrativ. Es ist die Erzählung von El Paseante - dem vergesslichen Astronauten, der nach einer 1460-tägigen Mission aus dem All zurückkehrt.

Aus der Erzählung "Erinnerungen an das Paradies" zeigt Tahiche Díaz in der Galerie Muster-Meier das erste Kapitel die "Rebellion der Kreaturen". Im Mittelpunkt stehen Elefanten, die sich stellvertretend für alle geschundenen Geschöpfe der Natur gegen ihre Peiniger auflehnen. Der Künstler versucht die Erinnerungen des vergesslichen Astronauten zu rekonstruieren und kombiniert seine virtuosen Plastiken aus Keramik mit Zeichnungen und Videoinstallationen und führt uns in die vielschichtige, philosophische und künstlerische Welt des Tahiche Díaz.

 

 

Als Gastkünstler flankieren die Ausstellung die spanische Künstlerin Milena Aguilar, der Berliner Maler Mike Froidl und der in München und China lebende Künstler Yongbo Zhao. Alle drei haben sich auch der Geschöpfe angenommen.

In Milena Aguilars Grafiken sind es die Insekten, die ihre Kraft in ihrem unglaublichen Formenreichtum entfalten und den Aufstand wagen.

Mike Froidls an Kohlezeichnungen anmutende Rollbilder zeigen Jagdszenen, nur sind die Verhältnisse umgekehrt worden: Pflanzen werden zu Bestien, Jäger zu Gejagten, Gefressene zu Fressenden.

 

«Unter den Lauben»
Group Show

Vernissage:
08.12.2016, starting at 6 pm

Exhibition:
08.12.2016 - 15.01.2017

Michael Streun – *1965
Julian Burkhard – *1991
Livio Baumgartner – *1982
Marcel Freymond – *1983
Jürg Straumann – *1952
(MM-Edition)

 

Info

Die Gruppenausstellung «Unter den Lauben» präsentiert mit den Künstlern Livio Baumgartner, Julian Burkhard, Marcel Freymond, Michael Streun und Jürg Straumann fünf eigenständige und differenzierte Positionen aus der Berner Kunstlandschaft und bietet damit auch einen Einblick in das aktuelle Schweizer Kunstschaffen.

«Look In The Mirror»
Group Show

Vernissage:
29.09.2016, starting at 6 pm

Exhibition:
30.09. – 12.11.2016

Florian Bühler - CH
Marco Nicolas Heinzen - CH
Isabelle Krieg - CH
Nguyen Xuan Huy - VNM
Eric Winarto - MYS

17.10.2016
A PERFORMATIVE MUSIC EXPERIENCE
with Bigger Club / BE
Doors: 7 pm

Info

Narziss verliebte sich in sein Spiegelbild - Was glauben wir zu erkennen?

Die Gruppenausstellung «Look In The Mirror» fragt nach Obsessionen - jedoch nicht im Sinne eines individuellen, krankhaften Phänomens – vielmehr als Ausdruck kollektiver Verhaltensweisen. Eine facettenreiche Begegnung mit der Banalität des Alltags.

RedTree Auction – Modern and Contemporary Art N°3

Preview: 11. Juni 2016, 13-17 Uhr

Info

RedTree Auction - das Schweizer Auktionshaus - ONLINE - lädt Sie und Ihre Freunde herzlich zur Auktion sowie zur Ausstellung Moderne und Zeitgenössische Kunst N°3 in die Galerie Muster-Meier ein. Es werden zahlreiche hochkarätige Werke von national und international bekannten KünstlerInnen sowie Arbeiten von aufstrebenden zeitgenössischen Positionen präsentiert.

Alle weiteren Informationen finden Sie hier.

Wir freuen uns!

RedTree Auction - the Swiss online auction house - would like to invite you and your friends to the auction and exhibition Modern and Contemporary Art N°3 in the gallery premises of Muster-Meier. There will be numerous top-class artworks from nationally and internationally known artists as well as works by up and coming contemporary positions. 

 
Further information here.

We're looking forward to see you!

 

 

I was wondering about a noise

Finissage:
14.05.2016, starting at 12pm

Vernissage:
07.04.2016, starting at 6 pm
Speech: Konrad Tobler, 7 pm

Andrea Heller – CH
Andreas Dobler – CH
Suet Yi Chan – CHN
Wolfgang Zät – CH

Info

DE — Die Gruppenausstellung «I was wondering aobut a noise» lässt das Geräusch zum potentiellen Klang werden. Mit dem Diktum «Du lebst und thust mir nichts» hat sich der deutsche Kunst- und Kulturwissenschaftler Aby Warburg (1866-1929) wie kein Anderer dem Doppelspiel von Anorganik und Eigenleben von Kunstwerken genähert. Damit steht die Kunst, respektive das Kunstwerk, nicht mehr nur als rein abbildendes, anorganisches Medium im Mittelpunkt, sondern wird vielmehr durch einen Akt der Beschwörung zu etwas «Lebendigem» verklärt.
Eine spielerische Gratwanderung – fluktuierend zwischen Akt und Potenz, Oberfläche und Struktur.

NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE 

HAZ
Heat-affected zone

Vernissage:
16.01.2016, starting at 10 am
17.01.2016, 13.00 - 17.00 pm

Christian H. A. Hoosen – DE
Kevin Aeschbacher – CH
Hannes Zulauf – CH

Info

DE — Die «Heat-affected zone», deutsch die «Wärmeeinflusszone», beschreibt die lokale Umwandlung von Stoffen durch thermische Einwirkung. In der «Wärmeeinflusszone» verändert sich die physikalische Materialeigenschaft durch Kornwachstum, Phasenumwandlung und Ausscheidungsvorgänge.
Die Gruppenausstellung «HAZ» präsentiert mit den jungen Künstlern Christian Hans Albert Hoosen, Kevin Aschbecher und Hannes Zulauf eigenständige, ausdrucksstarke und unkonventionelle Malerei: Malerei 2.0. Die Leinwand wird dabei zur metaphorischen «Heat-affected zone»: Es wird umgewandelt, ausgeweitet, synthetisiert und weggelassen.
Ein hitziges Spiel von drei unterschiedlichen Positionen.

// HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ // HAZ 

MM-Editions & Book Launch «Hagneck»

Vernissage: 19.12.2015, 10-18
Sunday, 20.12., 13-18

Marcel Rickli
(Bern/Zürich, *1986)

Patric Sandri
(Zürich, *1979)

Some of the works are still available. Have a look at the price list below.

Info

DE — Muster-Meier – Contemporary Fine Art & Projects freut sich auf die Präsentation der ersten beiden MM-Editionen von Marcel Rickli und Patric Sandri sowie auf die mit der Edition von Marcel Rickli verbundene Buchvernissage des Langzeitprojekts «Hagneck».

 

 

EN — Muster-Meier – Contemporary Fine Art & Projects is pleased to announce the first two MM-Editions featuring Marcel Rickli and Patric Sandri. We are also looking forward to the Edition-linked book launch of Marcel Ricklis' long term project «Hagneck».

URSPRUNG
Extended - until 12th of December

SAVE THE DATE!

Finissage:
Sa., 12.12.2015, starting at 10 am



Info

DE — URSPRUNG ist…

…ein kausaler Anlass für ein Geschehen.
…der Zeitpunkt oder der Ort, an dem etwas angefangen hat.
…ein Koordinatenpunkt.

Bereits die vorsokratischen Philosophen formulierten die Frage nach dem Ursprung aller Dinge, der Arché. Welcher Gesetzlichkeit folgt die Welt? Auf welchem Grund oder Prinzip basiert das Seiende? Komplexe Fragen, deren Beantwortung sich im Laufe der Geschichte die verschiedensten philosophischen Strömungen und kosmogonischen Erklärungsmodelle zur Entstehung der Welt und des Menschen angenommen haben. Wissenschaftliche Ansätze stehen mythologisch-religiösen Erklärungsversuchen gegenüber. Wie ein roter Faden zieht sich die Beschäftigung mit dem Ursprung durch Epochen und Kulturen.

EN — ORIGIN is...

…a causal event for an event.
…the time oder the place to which has started something.
…a coordinate point.

Pre-Socratic philosophes already expressed their interest towards the origins of all things, the genesis, the Arch. What are the rules and the legalities the world is following? On what factors or principles does the end of existence base itself? Complex questions, whose answering many philosophical schools and explanatory models of cosmogony have taken on in the course of history. Scientific approaches stand against mythological-religious attempts of explanation. Fact is, the preoccupation with the genesis is a recurring theme throughout most eras and cultures.

URSPRUNG
Opening Exhibition

Vernissage:
22.10.2015, 19:00 Uhr

Matthew Craven – USA
Gergana Mantscheva – CH
Mickry3 – CH
Pavel Schmidt – CH
Una Szeemann &
Bohdan Stehlik – CH
Kinki Texas – DE

Info

DE — URSPRUNG ist…

…ein kausaler Anlass für ein Geschehen.
…der Zeitpunkt oder der Ort, an dem etwas angefangen hat.
…ein Koordinatenpunkt.

Bereits die vorsokratischen Philosophen formulierten die Frage nach dem Ursprung aller Dinge, der Arché. Welcher Gesetzlichkeit folgt die Welt? Auf welchem Grund oder Prinzip basiert das Seiende? Komplexe Fragen, deren Beantwortung sich im Laufe der Geschichte die verschiedensten philosophischen Strömungen und kosmogonischen Erklärungsmodelle zur Entstehung der Welt und des Menschen angenommen haben. Wissenschaftliche Ansätze stehen mythologisch-religiösen Erklärungsversuchen gegenüber. Wie ein roter Faden zieht sich die Beschäftigung mit dem Ursprung durch Epochen und Kulturen.

EN — ORIGIN is...

…a causal event for an event.
…the time oder the place to which has started something.
…a coordinate point.

Pre-Socratic philosophes already expressed their interest towards the origins of all things, the genesis, the Arch. What are the rules and the legalities the world is following? On what factors or principles does the end of existence base itself? Complex questions, whose answering many philosophical schools and explanatory models of cosmogony have taken on in the course of history. Scientific approaches stand against mythological-religious attempts of explanation. Fact is, the preoccupation with the genesis is a recurring theme throughout most eras and cultures.